11.5代目 有村 康弘韓流 2022.04.25
木の家の価値を、ヴィンチェンツォ見ながら伝えたい11.5代目です。
遂に、真のバベル会長を追い詰めましたが
寸前のところで検察に止められてしまいます。
まあ、これも全部意味があってのことだったのには驚きましたが汗
今回お伝えしたいのは、この場面について。
いつかこうなるとは思っていましたが
ストレスを溜めていた弟が兄を銃で撃つという衝撃な場面。
日本語字幕では、兄さんと書いてありますが
韓国語では、「형님(ヒョンニム)」と表現します。
この言葉は直訳すると、お兄様という意味なのですが
実際の兄弟間では、「형(ヒョン)」と言うことが多いです。
これは兄さん、という意味になるのですが
この님(ニム)という言葉がつくと、「様」という意味が付くんですね。
この二人、実の兄弟ではない複雑な関係なのですが
完全な主従関係になっている関係上、「형님(ヒョンニム)」という言葉を使っていました。
日本語訳的には、兄さんとなっているので
気が付きにくいところではあるのですが
韓国ドラマ的にはこのヒョン関係の言葉は
よく使われるので、よーく耳をすませて聞いてみると
どういう時に、ニムを付けているのかどうかが分かるので
そのドラマの背景や、登場人物の関係性が見えてくるので
新しい発見があるかもですよ?!
とりあえず、私のツボはモノマネだったのがよく分かりました(笑)